Кто сказал «мяу-с»?

 

 

«Языковое
гестапо»: в Латвии запретили прилюдно говорить по-русски», «В Латвии
ввели запрет на русскую речь» – такими заголовками пестрили в начале
недели федеральные российские СМИ. Эту бурю негодования вызвала в них инициатива
латвийского Центра госязыка, направленная на популяризацию этого самого
госязыка.

 

К столь негативным новостям из
Прибалтики россияне уже давно привыкли. Чуть ли не каждую неделю в регионе
обсуждают или принимают какой-либо законопроект, направленный против законных
прав и интересов русскоязычного населения. А потому информацию о том, что в
Латвии, якобы, запретили говорить «на людях на русском», все восприняли
достаточно спокойно: мол, к этому все и шло! Сразу начались разговоры об
усилении конфронтации власти и русскоязычного населения Латвии, о враждебности,
ненависти и так далее.

 

Но вот незадача: ни одно из
латвийских СМИ, даже тех, что выступают с пророссийских позиций, не осмелилось
громко заявить о запрете в республике «русской речи». Вместо этого, к примеру,
известный портал «DELFI» рассказал историю о том, как «российские СМИ запретили
в Латвии русский язык». Как сообщили в издании, в минувшую пятницу Центр
госязыка (ЦГЯ) Латвии действительно распространил призыв на рабочих местах говорить только на
латышском языке. Плюс к этому учреждение также призвало работодателей обсудить
с работниками важность употребления государственного языка при выполнении
профессиональных обязанностей, а всех должностных лиц давать интервью СМИ
только на госязыке. Ни о каком запрете использования языка на работе или в
повседневной жизни, уточняет «DELFI», речи не идет.

 

Обратимся к другим, не менее
известным, прибалтийским медиа. В «Mixnews» также ни о каком запрете
использования именно русского языка на работе в Латвии не говорится. Все
эксперты издания рассуждают о рекомендации ЦГЯ о том, что на рабочем месте
сотрудники вели беседы исключительно на государственном языке.

 

«Закон о государственном языке не
предусматривает обязательства вести неофициальные разговоры на латышском языке,
поэтому Центр госязыка выдает желаемое за действительное», – цитирует
слова юриста Юрия Соколовского «Mixnews».

 

Но оценка инициативы ЦГЯ – это
уже совсем другой вопрос. Оставим его на «суд» экспертов и жителей самой
Латвии. Для нас же самое важное в том, что ни о каком запрете русского языка, повторимся,
не идет и речи.

 

Та же ситуация описана и в
LSM.LV…

 

Можем ли мы утверждать, что эту
новость российские СМИ «переврали»?! Наверное, нет. Обвинять их в том, что они
поставили акцент не на том или описали ту или иную историю в ином ключе,
пожалуй, не стоит. В конце концов, это их видение и их право это видение
соответствующим образом транслировать.

 

Еще хочется добавить, что
подобная буря в российских СМИ разразилась неслучайно и не на пустом месте. Можно
вспомнить, сколько бредовых инициатив, ущемляющих права русскоязычного
населения, в свое время предлагали латвийские власти. На фоне столь критической
международной обстановки ничего хорошего от Риги никто не ждал… Можно ли
обвинять кого-то в том, что этот кто-то ждет со всех сторон подвоха?! Как
говорится, лучше надеяться на лучшее, но готовиться к худшему. К тому же никто
не обещал, что подвоха в рассматриваемом нами случае не будет. Кто знает,
может, уже завтра тот же латвийский Центр государственного языка внесет в свой
недавний закон поправки и заголовки российских СМИ окажутся правдой?!

 


Текст: Марина Антропова, Бюро
информации Notum ©