Историю Договора 1774 года с Россией в Турции продают с молотка
Как видно, даже прошедшие столетия не помогли турецким элитам избавиться
от обиды за исторический проигрыш. И, похоже, что жажда некоего исторического реванша
до сих пор витает над минаретами Стамбула и Анкары, где стараются забыть о
провалах методом пересмотра исторических фактов. Особо стараются на данном
поприще в коридорах издательств и медиа-центров: так, буквально сегодня
журналист издания «Haberturk» Мурат Бардакчи просветил аудиторию на предмет трактовки
русско-турецкого договора от 1774 года.
Оказывается, Турция в 1768 году «была вынуждена» вступить в
войну с Россией, которая (прямая цитата) «…постоянно вмешивалась в дела Польши
(в то время «Речи Посполитой»), подстрекала Грецию, наряду с Балканами, на бунт
против нас и беспрестанно нарушала границу». Дальше – больше: «…Хотя, согласно
первому пункту договора, Крым, который веками был нашей территорией, казалось
бы, становился независимым, на самом деле его уступали России. Наряду с Крымом
к России переходили многие другие земли, и Турция должна была платить колоссальные
репарации».
Тем, кто привык мыслить самостоятельно, изучая страницы
Истории, достаточно вспомнить подробности хорошо известного исторического
парадокса, который заставил Османскую империю озаботиться «бедственным
положением» Речи Посполитой и пойти на Россию войной. В почерке нынешних «отбеливателей»
турецкой истории неприкрыто сквозит современная методология фальсификаторов «цивилизованного
мира», не столь давние предки которых извлекали пользу от геополитического сталкивания
лбами двух соседствующих у Черного моря держав.
В данной связи, если судить строго по происходящему, Мурат
Бардакчи – далеко не единственный пламенный оратор, воспевающий трагедию
прошлых эпох в очевидно ангажированном ключе. Отдельные его коллеги идут
дальше, пытаясь не просто представить документально подтвержденные исторические
факты в выгодном для турецкой стороны свете – но и привязать примеры из прошлых
эпох к нынешнему тренду ассоциирования России с образом «международного
агрессора».
Некоторые не брезгуют экспериментировать с трактовкой статей
того самого Кючук-Кайнарджийского мирного договора. Для создания собственной
убеждающей версии сотрудник издания «Zaman Online» Мустафа Армаган не побоялся привести в качестве основного
доказательства мнение иностранца. В статье под заголовком «Американский историк
опроверг клеветнический вброс в нашей истории» расписывается весьма удачно
совпадающее с нуждами современного антироссийского тренда «научное открытие». Суть
его такова: статья седьмая в копии договора 1774 года на русском и французском
языке была… сфальсифицирована.
Вот та самая «сенсационная» цитата: «…проведя обширное
исследование исторических источников, американец Родерик Х. Дэвисон (Roderic H.
Davison) сформировал совершенно новый взгляд на 7-й пункт Кючук-Кайнарджийского
договора. По его мнению, ни в тексте договора, ни в умах подписавших этот
договор османских дипломатов данный пункт существовал не в том виде, в каком он
нам известен… комментарии, которые были сделаны в этой связи, явились частью операции
по искажению истории, осуществленной послом Австрии в Стамбуле Тугутом (Thugut)
совместно с австрийским историком Гаммером (Hammer)».
Было бы неплохо уточнить мнение хотя бы у австрийских ученых
– раз уж выяснился столь неожиданный «поворот». Но, похоже, в задачи Мустафы
Армагана следование элементарным правилам объективной журналистики не входило. По
мнению автора, достаточно упоминания о некоем «контрольном» итальянском тексте Договора
– так называемом тексте-«арбитре», где седьмая статья якобы подчеркивает
многозначность смысла формулировок, на которых ради собственной выгоды настояла тогда Россия.
Резюме авторской статьи столь же незамутненно-гениальное,
как и весь пример в целом (цитата): «…Избегая поспешного вынесения суждения,
историк Дэвисон делает нашу работу за нас, постатейно проводя сравнительный
анализ текстов договора на четырех языках (французском, турецком, русском и
итальянском) и вычисляя таким образом историческую ошибку».
Вот так нынче в Турции готовы отстаивать собственную
историческую правоту: пригласил иностранца провести «обширное историческое
исследование» – и победа над Россией в кармане.
«Ученых» типа Дэвисона на вооружении турецких акул пера
немало. Если потребуется, то журналистам-османистам пригодится и автор книги «Новая
история одного упадка» мистер Алан Палмер (Alan Palmer). Тот самый Алан Палмер,
британский историк, 500-страничный труд которого об императоре России
Александре Первом еще в 2010 году назойливо рекламировали в эфире радио «Свобода».
Тот самый Алан Палмер, который при описании биографии Бисмарка «попал впросак»
– как выразился в своей книге «Политическая история Первой мировой» известный
российский исследователь Сергей Брезкун.
Впрочем, не
удивительно, что Алан Паркер сгодился Мустафе Армагану в качестве «авторитетного
источника»: сам господин Армаган готов поменять местами небо и землю – лишь бы
озвучить нужную ему идею. Слово – автору: «Долгое время считалось, что статьи 7
и 14 ограничивают права султана, поэтому они ускорили упадок Османской империи.
Тем не менее, эти пункты, напротив, наделяют султана такими широкими
возможностями, какие раньше не наблюдались ни в одном договоре. Впервые на международной
арене получает одобрение мысль о том, что османы – лидеры мусульман во всем
мире. В то время как в последующие 150 лет османские территории постепенно
сокращаются, религиозное уважение к османскому халифату шаг за шагом
возрастает».
Как говорится – комментарии излишни…
Но что делать, когда стройный хор взывающих сирен, агитирующих за
возрождение Османской империи или за пересмотр прежних международных
обязательств Турции, в глазах западных же идеологических покровителей выглядит
бригадой бестолковых клоунов?
Пожалуй, в отдельных случаях завзятым османистам и прочим
ностальгирующим по былому величию султанов гражданам следует не между строк, а
буквально по слогам и крайне вдумчиво читать используемые в антироссийской
пропаганде «откровения» заматеревших ученых снобов, выступающих от лица «цивилизованного
и просвещенного» Запада. Одним из таковых по праву считается профессор Майкл
Рейнолдс – выпускник Принстона и Гарварда, чей труд о «рухнувших империях»
(Османской и Российской, разумеется) Ассоциация американских историков назвала «самой
лучшей книгой в области международной истории».
Господин Рейнолдс не скрывает, что его «глубокие
исторические» знания о младотурках сформировались не без помощи азербайджанских
коллег – вот почему американский профессор уверен, что историю младотурок очень
сильно сфальсифицировали… армяне. Турецкие поклонники «таланта» Майкла Рейнолдса
трактуют его взгляды на проблему следующим образом: «…Отставая по уровню
развития от Европы, царистская Россия нанесла поражение Османской империи и
Персии, а захват ею Кавказа и Центральной Азии «служил подтверждением для
многих царистских чиновников, что они представляют продвинутую европейскую
цивилизацию, а не отсталую и слабую «азиатскую» цивилизацию».
Высочайшего признания заслуживает подобный «исследователь», не
правда ли? Недалеко от снобизма Рейнолдса ушел, похоже, и еще один «знаток»
российско-турецких отношений. Автор книги «Турки по всей империи: продвижение
мусульманской идентичности в российско-оттоманских пограничных областях» господин
Джеймс Мейер, далеко еще не старый преподаватель истории в университете
американского штата Монтана, примеряет на себя амплуа убеленного сединами
мудрого провидца: «Обе страны рискуют, используя старые шаблоны для объяснения
современных событий в Сирии и регионе… Риск состоит в том, что люди в России
позволят убедить себя в реальном существовании «неооттоманизма», а жители
Турции также начнут рассматривать действия России в регионе исключительно через
призму российской агрессии».
Ни для кого не секрет, что в свое время ровно такой же снобизм
весьма интенсивно излучали подданные Британской короны, сталкивая лбами Россию
и Турцию. Мало что изменилось в их приемах и поныне. Долгими столетиями целые
государства и народы видятся англосаксам исключительно как инструмент
достижения выгоды и господства на глобальной арене. В данном смысле многих нынешних
турецких авторов, пытающихся подменить патриотично звучащие формулировки грубо
скроенным историческим фальсификатом, остается лишь пожалеть.
Потому что они, кажется, так и не выучили главный для себя и
для всей Турции исторический урок…